google-site-verification=-Zcb7-7YK9dZpLQ_Az0YsepbXH1sCr1qXtmSiDI25Xc

الترجمة الأكاديمية

الترجمة الأكاديمية تتطلب عدة شروط في المترجم أهمها أن يكون المترجم مؤهل أكاديميا وعلى دراية بعناصر الأبحاث المنشورة, حيث أن للترجمة الأكاديمية ضوابط وقواعد لا يمكن التنازل عنها. كما لا بد أن يتحلى المترجم بالأمانة العلمية والحيادية في الترجمة, حتى ينقل الأفكار والحقائق بطريقة سليمة خالية من الأخطاء.

  • دقة ووضوح الترجمة
  • ترجمة الصور والجداول
  • سلامة الأسلوب الأكاديمي
  • سلامة علامات الترقيم.
  • نسب النصوص لأصحابها
  • التسليم خلال الموعد المحدد

اضغط هنا لمحادثة واتس اب فورية

error: Content is protected !!
X